西施石

·
西施昔日浣纱津,石上青苔思杀人。 一去姑苏不复返,岸旁桃李为谁春。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣纱津:指西施浣纱的地方,浣纱即洗纱。
  • 思杀人:形容极度思念,使人痛苦至极。
  • 姑苏:今江苏苏州,古称姑苏。
  • 桃李:泛指果树,这里比喻美好的事物或景色。

翻译

西施昔日洗纱的地方,石上的青苔让人思念至极。 自从她离开姑苏后,再也没有回来,岸边的桃李又为谁绽放春光呢?

赏析

这首诗通过西施的典故,表达了诗人对往昔美好时光的怀念和对变迁的感慨。诗中“石上青苔思杀人”一句,巧妙地运用了夸张手法,表达了诗人对西施的深切思念。后两句则通过对比西施离去后的景象,抒发了对美好事物消逝的无奈和哀伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀古诗。

楼颖

唐人。玄宗天宝初为国子生,与芮挺章为友。挺章编成《国秀集》后,颖作序,述该集缘起与选诗之旨。又曾为傅翕《善慧大士语录》作序。亦能诗。 ► 5篇诗文