江行无题一百首

· 钱珝
水天凉夜月,不是惜清光。 好物随人秘,秦淮忆建康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水天:水面和天空。
  • 凉夜月:凉爽的夜晚的月亮。
  • 清光:清澈明亮的光线,这里指月光。
  • 好物:美好的事物。
  • 随人秘:随着人的心情而变得神秘或珍贵。
  • 秦淮:秦淮河,位于南京,是南京的一条著名河流。
  • 忆建康:怀念建康,建康是南京的古称。

翻译

在凉爽的夜晚,水面和天空映衬着月亮,我并不只是为了欣赏这清澈的月光。美好的事物总是随着人的心情而变得神秘,我在这里怀念着秦淮河畔的建康古城。

赏析

这首诗描绘了一个凉爽夜晚的江景,通过对月光的描写,表达了诗人对美好事物的珍视和对过去的怀念。诗中“好物随人秘”一句,巧妙地表达了美好事物因人而异的感受,而“秦淮忆建康”则透露出诗人对古都的深情回忆。整首诗语言简洁,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然美景和历史文化的双重感悟。

钱珝

钱珝,字瑞文,吴兴人,吏部尚书徽之子,钱徽之孙,善文词。据《新唐书·钱徽传》记载,唐昭宗乾宁二年(895)是由宰相王抟荐知制诰,以尚书郎得掌诰命,进中书舍人。光化三年(900)六月,王抟被贬,不久又赐死,这是昭宗时代的一个大狱,钱珝也被牵连,贬抚州司马。 ► 110篇诗文