(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阙下:宫阙之下,指帝王所居之处,也代指朝廷。
- 丝纶:古代皇帝的诏书。
- 关东:指函谷关以东的地区。
- 虏尘:指敌人的踪迹或战争的烟尘。
- 壮志:宏大的志向。
- 白首:白发,指年老。
- 馀生:余生,指剩余的生命。
- 发青春:焕发青春,指重新获得生机或活力。
- 风霜:比喻艰难困苦。
- 持法:执法,执行法律。
- 密网:比喻严苛的法律。
- 恩波:比喻皇帝的恩泽。
- 枯鳞:比喻处于困境中的人。
翻译
听说朝廷下达了诏书,为了报答关东地区消灭敌人的功绩。 宏大的志向已经随着白发而消逝,剩余的生命还在等待焕发青春。 为何风霜总是伤害万物,尽管天地无情,却也爱护着人。 执行法律不必过于严苛,皇帝的恩泽自然会怜惜那些处于困境中的人。
赏析
这首诗是刘长卿在狱中听闻东京有赦时所作,表达了他对时局的感慨和对个人命运的思考。诗中,“传闻阙下降丝纶”一句,既显示了朝廷的权威,也暗示了诗人对赦免的期待。“壮志已怜成白首”与“馀生犹待发青春”形成鲜明对比,抒发了诗人对年华逝去的无奈和对未来仍抱有的希望。后两句则通过自然景象与人间情感的对比,表达了对严苛法律的批判和对皇帝恩泽的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生感悟。

刘长卿
刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
► 492篇诗文
刘长卿的其他作品
- 《 长沙赠衡岳祝融峰般若禅师 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 送惠法师游天台因怀智大师故居 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 龙门八咏下山 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 奉送裴员外赴上都 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 赴楚州次自田途中阻浅问张南史 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 逢郴州使因寄郑协律 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 客舍赠别韦九建赴任河南韦十七造赴任郑县就便觐省 》 —— [ 唐 ] 刘长卿
- 《 却赴南邑留别苏台知己 》 —— [ 唐 ] 刘长卿