舟次同杨应先谭敬质玩月

乡心同此地,旅食算流年。 几度天边月,虚从望里圆。 凉风低烛影,清露湿茶烟。 为爱连宵话,推篷未忍眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟次:船停泊的地方。
  • 同杨应先谭敬质玩月:与杨应先、谭敬质一起赏月。
  • 乡心:思乡的心情。
  • 旅食:旅途中的饮食,指旅居生活。
  • 流年:流逝的岁月。
  • 几度:几次,多少次。
  • 天边月:远在天边的月亮。
  • 虚从:空自,徒然。
  • 望里圆:在期望中圆满。
  • 凉风:凉爽的风。
  • 低烛影:使烛光显得昏暗。
  • 清露:清晨的露水。
  • 湿茶烟:使茶烟变得湿润。
  • 连宵话:整夜的谈话。
  • 推篷:推开船篷。
  • 未忍眠:不忍心去睡觉。

翻译

在船停泊的地方,与杨应先、谭敬质一同赏月,思乡的心情在此地涌上心头,旅居生活的岁月就这样流逝。多少次,天边的月亮空自在我们期望中圆满。凉爽的风使烛光显得昏暗,清晨的露水使茶烟变得湿润。因为爱恋整夜的谈话,我们推开船篷,不忍心去睡觉。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中与友人共赏月色的情景,表达了深切的思乡之情和对流逝岁月的感慨。诗中“乡心同此地,旅食算流年”直抒胸臆,展现了诗人对家乡的思念和对时光流逝的无奈。后文通过对月色、凉风、烛影、茶烟等细腻描绘,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围,使读者能深切感受到诗人的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文