慰羽甫家兄失磬拈得四支韵

清斋閒寂寂,韵友亦何之。 去住同为幻,声闻此暂离。 转经残月后,对客罢谈时。 翻觉无长物,沈冥或在兹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清斋:清净的屋子。
  • 閒寂寂:安静无声。
  • 韵友:指有共同兴趣或韵律感的朋友。
  • 去住:离去和停留。
  • 声闻:指名声或消息。
  • 转经:指佛教中念诵经文。
  • 残月:月末的月亮,形状不完整。
  • 沈冥:深沉的冥想或沉思。

翻译

在清净的屋子里,四周静悄悄的,我的朋友也去了哪里呢? 离去和停留都是虚幻的,名声和消息也暂时远离了我。 在念诵经文后,月亮已经残缺,与客人交谈也已结束。 反而觉得没有什么多余的东西,深沉的冥想或许就在这里。

赏析

这首作品描绘了一个清净而寂静的环境,表达了诗人对友人的思念以及对生活虚幻本质的感慨。诗中通过“清斋閒寂寂”和“韵友亦何之”展现了诗人的孤独和对友人的怀念。后句“去住同为幻,声闻此暂离”则透露出诗人对世事无常的深刻认识。最后,“沈冥或在兹”表达了诗人在孤独中寻求内心平静的愿望。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文