(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湫 (qiū):水潭。
- 渚 (zhǔ):水中的小块陆地。
- 羊何:指羊祜和何充,两位古代文人,常被用来指代文人雅士。
翻译
宋代的泉水至今依然流淌,井边飘落着金色的谷粒,古老的龙潭依旧。当年与朋友们载酒同游的情景已成往事,此刻谁能继续这美好的游历呢?夜晚的竹林中,露水凝结在深深的竹痕上,水边的小块陆地上,几片莲花无法抵挡秋天的到来。只剩下醉酒后在岩石上题写的诗句,再也没有羊祜和何充那样的文人雅士与我共唱和了。
赏析
这首作品通过对宋代泉水、金粟井、古龙潭等景物的描绘,回忆了过去与友人共游的欢乐时光,表达了诗人对往昔友情的怀念和对现状的感慨。诗中“夜竹一痕深有露,渚莲数片不禁秋”的描写,既展现了秋夜的静谧与凄美,也隐喻了诗人内心的孤寂与无奈。结尾的“空留醉笔题岩石,无复羊何共唱酬”更是深刻表达了诗人对逝去友情的无限怀念和对未来无人共赏的深深忧虑。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文