(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九十春光:指春天,因为春天大约有九十天。
- 媚客:吸引游客。
- 蒳炉:古代用来熏香的炉子。
- 桐质:指古琴,因为古琴多用桐木制作。
- 批抹:品评,欣赏。
- 险韵:指押韵难度较大的诗句。
翻译
春天已经过去了一半,可惜我没有好好享受辜负了这美好的春光。花儿美丽地吸引着游客,酒杯里遇到了欢乐,却总觉得不够多。寒冷使香炉里的香气变得细微,雨水让古琴的调子难以调和。和陈伯良一起品评这闲适的风景,我还在琢磨那些押韵难度大的诗句。
赏析
这首诗表达了诗人对春天流逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗中,“九十春光已半过”直抒胸臆,表达了对春天流逝的无奈。后文通过对花、酒、香炉和古琴的描写,进一步以物寓情,抒发了对美好时光的留恋和对生活的热爱。最后两句则展现了诗人对诗歌创作的执着和追求,即使在闲暇之余,也不忘琢磨诗句,体现了诗人的文学情怀。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文