(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸠工:聚集工匠。
- 燕然石:古代边塞上的石碑,用以记录战功。
- 首列:首先列出。
翻译
城墙一旦损坏,就应迅速召集工匠修筑;训练军队,无需再请求增兵。 应当在边塞的燕然石上,深刻地刻下战功,首先列出平定胡人的大将之名。
赏析
这首诗表达了作者对于边防建设的重视和对军事训练的自信。诗中“城坏鸠工早筑城”一句,强调了及时修复城墙的重要性,体现了对边防安全的关切。“练兵不必请添兵”则显示了对现有军队训练有素的信心。最后两句“细磨深刻燕然石,首列平胡大将名”,通过在燕然石上刻录战功的方式,来纪念和表彰那些为平定边疆做出贡献的将领,既是对他们功绩的肯定,也激励着后来的将士们继续保卫国家边疆。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对国家边防的深切关怀和对将士们的崇高敬意。