闲居漫兴十首

此日真何日,阴云掩上台。 晦冥天色变,呜咽水声哀。 旧恨齐山岳,遗恩遍草莱。 万方同一恸,痛哭转成雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦冥:昏暗。
  • 草莱:杂草,野草。
  • 万方:全国各地,四面八方。

翻译

今天究竟是什么日子,阴云遮蔽了高台。 天空变得昏暗,水声呜咽,仿佛在哀鸣。 旧时的恨意堆积如山岳,遗留下来的恩泽遍布野草。 全国各地的人们一同悲恸,痛哭之声汇聚成雷鸣。

赏析

这首作品描绘了一个阴沉悲痛的场景,通过“阴云”、“晦冥”、“水声哀”等意象,传达出深重的哀愁和沉痛的情感。诗中“旧恨齐山岳,遗恩遍草莱”一句,巧妙地运用对比手法,既表达了历史的沉重,又体现了恩泽的广泛。结尾的“万方同一恸,痛哭转成雷”则强烈地表达了全国人民的共同悲痛,情感深沉,震撼人心。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文