(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:此处指和诗,即依照别人诗的题材或体裁作诗。
- 和林阳仲:和,指和诗;林阳仲,人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 西郭:西边的城郭。
- 感事:感慨时事。
- 百舌:鸟名,以其鸣声多变,能模仿多种鸟鸣而得名。
- 撩:挑逗,引诱。
- 市徙:市集迁移。
- 官道:官方修筑的道路。
- 挽洗兵:挽,拉;洗兵,洗去兵器上的血迹,意指停止战争。
翻译
青山依旧,主人却已更迭,芳草似乎含着深情。 百舌鸟挑逗着春天的梦境,千林间回荡着凄厉的鸟鸣声。 荒凉的村落与市集一同迁移,官道上已无人行走。 我叹息着西去的流水,谁又能拉住它,洗去战争的痕迹呢?
赏析
这首作品通过描绘自然景色与人文景象的变迁,表达了诗人对时局动荡、战乱频仍的深切忧虑。诗中“青山原递主,芳草若含情”以自然之景寓人事之变,透露出沧桑之感。“百舌撩春梦,千林带杀声”则巧妙地将鸟鸣与战争的杀伐之声相联系,形成鲜明对比。结尾的“叹息西流水,谁与挽洗兵”更是直抒胸臆,表达了对和平的渴望与对战争的无奈。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文