寒雨怀空可亭却寄陈命美

也知色是幻,故以空名亭。 忍草沿阶长,禅花上架青。 山窗一雨过,客履几人经。 晓露溪痕湿,移泉到佛瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忍草:指坚韧的草。
  • 禅花:指在禅寺中生长的花,常用来象征禅意或清净。
  • 山窗:山中的窗户,这里指山中的居所或寺庙的窗户。
  • 客履:指访客的足迹。
  • 移泉:指将泉水引入或转移。
  • 佛瓶:指供奉在佛前的瓶子,常用来盛放净水或插花。

翻译

虽然知道色彩只是幻象,但仍以“空”来命名这座亭子。坚韧的草沿着台阶生长,禅意之花在架上青翠欲滴。山中的窗户刚经历了一场雨,客人的足迹有几人曾经踏过。清晨的露水湿润了溪边的痕迹,我将泉水引到了佛前的瓶中。

赏析

这首诗通过描绘山中亭子的景象,表达了诗人对禅意生活的向往和对世间万物幻象的认识。诗中“色是幻”与“空名亭”形成对比,体现了诗人对物质世界的超然态度。后文通过对自然景物的细腻描写,如“忍草沿阶长”、“禅花上架青”,展现了山中清幽的环境和禅意的生活氛围。结尾的“移泉到佛瓶”则巧妙地将自然与宗教信仰结合,表达了诗人对清净生活的追求。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文