春兴八首

帝城芳意入春浓,快马轻车处处逢。 宫树巧藏莺百啭,苑云深护月千重。 愁来拟断杯中物,病起还支石上筇。 得似玉堂风月地,少时游赏几从容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝城:指京城。
  • 莺百啭:形容黄莺鸣叫声婉转动听。
  • 苑云:宫苑中的云雾。
  • 杯中物:指酒。
  • 石上筇:筇竹杖,这里指拄着竹杖。
  • 玉堂:指翰林院,也泛指高官显贵之家。
  • 风月地:指风景优美的地方。

翻译

京城的春意随着季节深入而愈发浓郁,马车轻快,随处可见。宫中的树木巧妙地隐藏着黄莺,它们的鸣叫声此起彼伏,宫苑中的云雾重重,仿佛千层保护着月光。忧愁时,我想要借酒消愁,病愈后,我依然拄着竹杖行走。与玉堂中的风月之地相比,少年时的游赏是多么从容不迫。

赏析

这首作品描绘了春天京城的繁华景象,通过“帝城芳意”、“宫树巧藏莺百啭”等意象,生动展现了春天的生机与活力。诗中“愁来拟断杯中物,病起还支石上筇”表达了诗人对生活的感慨与无奈,而结尾的“得似玉堂风月地,少时游赏几从容”则流露出对过去美好时光的怀念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天和生活的复杂情感。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文