(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南亩:田野,农田。
- 垫:淹没。
- 忧怀:忧虑的心情。
- 萦:缠绕。
- 老穷:年老且贫穷。
- 劳生:辛劳的生活。
- 百不足:形容极度贫困或不满。
- 到死一成空:直到死亡,一切成空。
- 身脆:身体脆弱。
- 残叶:枯萎的叶子。
- 病来加朔风:病情加重,如同北风加剧。
- 昨宵:昨晚。
- 谈笑是:谈笑之间。
- 暂落梦魂中:暂时沉入梦境。
翻译
田野被秋水淹没,忧虑的心情缠绕着年老贫穷的我。 辛劳的生活让我感到极度不满,直到死亡,一切都将化为乌有。 我的身体脆弱如同枯萎的叶子,病情在北风的加剧下更加严重。 昨晚还在谈笑之间,现在却暂时沉入了梦境之中。
赏析
这首作品表达了诗人对生活的深深忧虑和对死亡的无奈接受。诗中,“南亩垫秋水”描绘了农田被淹的景象,象征着生活的艰辛和无助。“忧怀萦老穷”则直接抒发了诗人内心的忧虑和年老贫穷的困境。后两句“劳生百不足,到死一成空”更是深刻地揭示了生活的无奈和死亡的必然。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对死亡的平静接受。