(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挽:哀悼死者。
- 虎丘:地名,位于今江苏省苏州市。
- 简书记:对某书记的尊称。
- 苦吟:刻苦吟诗。
- 损神:损伤精神。
- 万顷:形容面积广大。
- 清真:清瘦而真切。
翻译
哀悼虎丘的简书记, 他因病中吟诗而折损了身体, 苦苦吟咏终究损伤了他的精神。 青山依旧在世, 而他已是白发苍苍的老人。 花儿在三泉的雨中凋落, 云彩在万顷的春光中显得荒凉。 只剩下石头上的竹子, 消瘦而真切,如同他的身影。
赏析
这首作品表达了对虎丘简书记的深切哀悼和敬仰。诗中,“诗折病中身,苦吟终损神”描绘了简书记对诗歌的执着与热爱,以及因此而付出的身体和精神的代价。后句“青山见在世,白发过头人”则通过对比青山依旧和简书记已老的形象,突出了时间的无情和人生的短暂。最后两句以石上竹子的消瘦形象,比喻简书记清瘦而真切的形象,寄托了对他的怀念和敬意。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了对逝者的深切哀思和无尽敬仰。