斋居燕坐
斋居过雨净,燕坐意良惬。
习习风吹襟,引酒独浅歃。
劝饮何所有,蕉袖舞长叶。
悦目何所有,栀靥笑素颊。
妒帏了无禁,得得自姫妾。
妄境一粲破,真乐从酒摄。
真妄俱茫然,且作庄生㗳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋居:指在斋戒时居住的地方。
- 燕坐:安静地坐着。
- 惬:满意,舒适。
- 习习:形容风轻轻地吹。
- 吹襟:风吹动衣襟。
- 浅歃:小口地喝酒。
- 蕉袖:芭蕉叶。
- 栀靥:栀子花的笑脸,比喻美丽的面容。
- 素颊:洁白的脸颊。
- 妒帏:嫉妒的帷幕。
- 了无禁:完全没有限制。
- 得得:得意的样子。
- 姫妾:指美女。
- 妄境:虚幻的境界。
- 粲破:破灭,消散。
- 真乐:真正的快乐。
- 摄:吸取,获得。
- 庄生㗳:庄子的沉思。
翻译
在斋戒时居住的地方,经过雨水的洗涤,环境变得干净。我安静地坐着,感到非常舒适。微风轻轻吹动我的衣襟,我独自小口地品尝着酒。有什么可以劝我多喝一点呢?只有那芭蕉叶在空中舞动。有什么可以让我赏心悦目呢?只有那栀子花般的笑脸和洁白的脸颊。嫉妒的帷幕已经完全不存在,我可以自由地享受美女的陪伴。虚幻的境界在一笑之间破灭,我从酒中获得了真正的快乐。真与妄都变得模糊不清,我且像庄子一样沉思。
赏析
这首诗描绘了诗人在斋居中的宁静生活和内心的感受。通过自然景物的描写,如雨后的洁净、微风的轻拂,以及芭蕉叶和栀子花的比喻,表达了诗人对自然美的欣赏和对生活的满足。诗中“真乐从酒摄”一句,体现了诗人通过饮酒来寻求内心真正的快乐。最后,诗人以庄子的沉思作结,表达了对真与妄的超越和对生命本质的思考。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。