饮中冷泉

· 沈周
此山有此泉,他山无此泉。 泉名与山名,并为天下传。 山泉两合德,珠璧辉江天。 宛在水中央,天使尘土悬。 山本一江石,泉井从石穿。 非鬼不可凿,人莫知其源。 黟深贯龙窟,不溢亦不骞。 我久负渴心,始脩一啜缘。 凭阑引小勺,冰雪流荒咽。 载灌肝与肺,化作清泠渊。 沁沁若沆瀣,逐逐空腥膻。 至味谢茗荈,亦不从烹煎。 谬哉康王谷,欲胜宜未然。 未伺鸿渐知,但饮必推先。 由我口舌譬,亦获参其玄。 世多未沾者,茫茫尚垂涎。 满注两大罂,载归下江船。 摇光荡江月,汎影云亦鲜。 分润及乡人,七碗同通仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中冷泉:位于江苏省镇江市金山寺旁的一处名泉,泉水清澈甘甜。
  • 黟深:深邃。
  • :古同“修”,进行。
  • 沁沁:形容水清凉。
  • 沆瀣:夜间的水汽,露水。
  • 茗荈:茶的别称。
  • 鸿渐:传说中的人物,据说能知泉水的优劣。
  • :古代盛酒或水的容器。
  • 七碗:指饮茶,源自唐代陆羽《茶经》中的“七碗茶歌”。

翻译

这座山上有这样的泉水,其他山则没有。泉的名字和山的名字,一同在天下闻名。山和泉两者合为一体,如同明珠和璧玉在江天中闪耀。泉水仿佛位于水的中央,使得尘土都远离。山体本是一块江石,泉井则是从石头中穿透而出。这不是鬼神所能开凿的,人们无法知晓它的源头。泉水深邃,贯穿龙窟,既不溢出也不干涸。我长久以来渴望品尝这泉水,终于有机会一尝其味。靠着栏杆用小勺舀取,冰雪般的泉水流过喉咙,清凉至极。它滋润了我的肝肺,化作清澈的深渊。清凉如夜间的露水,驱散了所有的腥膻。这至高的味道无需茶叶的陪伴,也不需要烹煮。康王谷的水想要胜过它,似乎还不可能。虽然我未曾得到鸿渐的认可,但每次品尝我都会推崇它。通过我的口舌体验,我也得以参透其中的玄妙。世上还有许多人未曾尝过,他们对此仍然垂涎三尺。我满满地装了两坛子,带回家乡的船上。月光在江面上摇曳,云影也显得格外鲜亮。我与乡人分享这泉水,大家共饮七碗,仿佛都成了仙人。

赏析

这首作品赞美了中冷泉的独特与珍贵,通过对比其他山泉,突出了中冷泉的非凡。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“珠璧辉江天”、“化作清泠渊”,形象地描绘了泉水的清澈与甘甜。同时,诗人通过自己的亲身体验,表达了对这泉水的深厚情感,以及与乡人共享这份美好的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对自然美景的热爱与赞美。

沈周

沈周

沈周(1427年-1509年)字启南、号石田、白石翁、玉田生、有竹居主人等,明朝画家,吴门画派的创始人,明四家之一,长洲(今江苏苏州)人。生于明宣德二年,卒于明正德四年,享年八十二岁(虚八十三岁)。不应科举,专事诗文、书画,是明代中期文人画“吴派”的开创者,与文徵明、唐寅、仇英并称“明四家”。传世作品有《庐山高图》、《秋林话旧图》、《沧州趣图》。著有《石田集》、《客座新闻》等。 ► 1070篇诗文