暮投承天习静房与老僧夜酌复和清虚堂韵一首
临昏细雨如撒沙,城中官府已散衙。
空林古寺叶满地,墙角仅见山茶花。
系舟未稳促沽酒,布帘尚曳河西家。
老僧开门振高木,宿鸟续续番鸱鸦。
松寮竹榻古且静,人影凌乱灯含葩。
殷勤小行颇展敬,酾酒莫及先烹茶。
更添香炷侑清啜,坐久不觉蒲牢挝。
三杯破冻聊尔耳,俗虑脱臆如人爬。
浮生岁月聚散过,抚事感老徒兴嗟。
净方频来亦夙契,敢惜片语偿烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 承天习静房:指承天寺的静修之所。
- 清虚堂韵:指按照清虚堂的风格或韵律创作的诗。
- 散衙:指官府下班,官员散去。
- 河西家:指河西边的家庭或店铺。
- 番鸱鸦:指不同种类的乌鸦。
- 松寮竹榻:松木的小屋和竹制的床榻。
- 灯含葩:灯光中似乎含着花影。
- 殷勤:热情周到。
- 酾酒:斟酒。
- 香炷:点燃的香。
- 蒲牢挝:指寺庙的钟声。
- 俗虑脱臆:摆脱世俗的忧虑。
- 浮生岁月:指人生的时光。
- 夙契:旧有的约定或缘分。
- 烟霞:指山水之间的美景。
翻译
黄昏时分,细雨如沙般洒落,城中的官府已经散去。空旷的林中古寺,落叶满地,墙角只见山茶花盛开。船还未停稳,便急忙去买酒,布帘还在河西的店铺飘扬。老僧开门,惊动了高树上的宿鸟,乌鸦和鸱鸟陆续飞起。松木小屋,竹制床榻,古朴而静谧,人影在灯光中显得凌乱,灯光中似乎含着花影。老僧热情地招待,先沏茶,不急于斟酒。更添香炷,以助清饮,坐久了,不觉寺庙的钟声响起。三杯酒下肚,破除冬日的寒冷,只是暂时的,但世俗的忧虑却如被抓挠般消散。人生岁月中,聚散无常,感慨老去的徒然。频繁来此清净之地,也是旧有的缘分,怎敢吝啬只言片语,以偿还这山水间的美景。
赏析
这首作品描绘了作者在黄昏时分投宿古寺的情景,通过细腻的笔触展现了古寺的静谧与自然的和谐。诗中,“细雨如撒沙”、“空林古寺叶满地”等句,生动地勾勒出一幅雨后古寺的静美画面。老僧的热情招待与清茶的香气,增添了诗中的温馨与宁静。结尾处,作者对人生聚散、岁月流逝的感慨,透露出淡淡的哀愁,同时也表达了对自然美景的珍视与感激。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对生活的深刻感悟和对自然的热爱。