(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冥栖(míng qī):幽静的栖息之地。
- 蓼渚(liǎo zhǔ):长有蓼草的水中小洲。
- 莎坪(suō píng):长满莎草的平地。
- 茆溜(máo liū):茅草屋檐上滴下的雨水。
- 故垒:旧时的巢穴。
- 雌雄燕:指成对的燕子。
- 子母鸡:指母鸡和小鸡。
- 小韦杜:指小规模的韦杜(一种古代的宴会)。
- 青藜(qīng lí):一种植物,这里可能指青藜杖,即老人的拐杖。
翻译
幽静的亭子临水而建,是理想的隐居之所,蓼草丛生的水中小洲和长满莎草的平地近在咫尺,令人陶醉。山雨初来时,茅草屋檐上滴下的雨水细密,溪边的云雾似乎要坠落在低垂的竹梢上。檐头有燕子成对地筑巢,篱笆旁秋虫和母鸡带着小鸡觅食。这样的风光虽小,却如同韦杜宴会一般美好,怎能没有我这个手持青藜杖的老人呢?
赏析
这首作品描绘了一幅幽静的溪亭小景,通过细腻的自然描写展现了隐居生活的宁静与美好。诗中“山雨乍来茆溜细,溪云欲堕竹梢低”等句,巧妙地运用自然景象,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。结尾的“此段风光小韦杜,可能无我一青藜”则表达了诗人对这种生活的向往和自我融入其中的愿望。整首诗语言优美,意境深远,展现了沈周对自然和生活的深刻感悟。