喜苏文辉见过
杪岁风日寒,临门讶高驾。
晦迹久不出,诣舍此云乍。
棱层见诗骨,孤瘦立秋华。
筋力驾年纪,手策不少借。
升堂载拜健,欢觏饶言话。
性真具淳朴,虑静得閒暇。
安然丘壑姿,可使观者化。
杯酒亦略饮,深坐且清夜。
人生属长离,大半付悲诧。
虽获少聚首,未足为慰藉。
我生尚碌碌,世谛未由谢。
何能传隐诀,低头事耕稼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杪岁(miǎo suì):岁末,年末。
- 讶(yà):惊讶,惊奇。
- 晦迹(huì jì):隐居,不出门。
- 诣舍(yì shè):到访住所。
- 棱层(léng céng):形容诗文风格峻峭。
- 孤瘦(gū shòu):孤独而瘦弱。
- 筋力(jīn lì):体力,力量。
- 升堂(shēng táng):进入正厅,表示尊敬。
- 欢觏(huān gòu):欢乐的相见。
- 淳朴(chún pǔ):纯真朴实。
- 閒暇(xián xiá):空闲,闲暇。
- 丘壑(qiū hè):山丘和沟壑,比喻隐居的地方。
- 慰藉(wèi jiè):安慰,慰藉。
- 世谛(shì dì):世俗的道理。
- 隐诀(yǐn jué):隐居的秘诀。
翻译
年末风寒日冷,我惊讶地看到贵客驾临。久未出门,今天突然到访我的住所。你的诗风峻峭,孤独而瘦弱,如同秋天的花朵。体力虽随年纪增长,但你的手笔依旧不减当年。我们进入正厅互相拜见,欢乐的相见中充满了话语。你的性格真挚淳朴,心境宁静,享受着闲暇。你那安然隐居的姿态,能让观看者得到启发。我们略饮了几杯酒,坐到深夜。人生多离别,多半充满悲伤。虽然这次短暂的相聚不足以慰藉,但我仍感到满足。我这一生还在忙碌,世俗的道理还未完全放下。我怎能传承隐居的秘诀,只能低头从事耕种。
赏析
这首作品描绘了诗人在寒冷的年末意外迎来访客的情景,通过对比诗人的隐居生活与访客的诗骨秋华,展现了诗人对隐居生活的向往和对世俗的无奈。诗中“棱层见诗骨,孤瘦立秋华”一句,既赞美了访客的诗才,也反映了诗人自己的孤独与坚持。结尾处,诗人表达了对隐居生活的渴望,但又无法摆脱世俗的束缚,只能低头耕种,流露出一种淡淡的哀愁和对隐逸生活的无限向往。