十一月十七日盛仲规乃子乾旋见过
一冬不作寒,阳气殊泮涣。
昨夜病枕中,朔风惊耳观。
瑟缩朝怕起,高日照海岸。
枯林尚砉砉,喧噪鸦鹊乱。
门前报剥啄,有客立冻鹳。
且云宵征苦,逆楫宿途半。
扶惫出慰谢,郁抱从笑散。
复云钝舟者,家君庸自讪。
此行亦小钝,父子当并案。
君父有不钝,文笔捷飞翰。
子宜捷其捷,未许仍钝贯。
捷钝姑置之,酾酒促烧炭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泮涣(pàn huàn):消融,融化。
- 耳观(ěr guān):听觉上的感受。
- 瑟缩(sè suō):因寒冷而蜷缩。
- 砉砉(huā huā):形容枯枝落叶的声音。
- 剥啄(bō zhuó):敲门声。
- 冻鹳(dòng guàn):形容站立在寒冷中的客人,像冻僵的鹳鸟。
- 宵征(xiāo zhēng):夜行。
- 逆楫(nì jí):逆流划船。
- 郁抱(yù bào):心中的郁闷。
- 钝舟者(dùn zhōu zhě):指划船技术不熟练的人。
- 自讪(zì shàn):自嘲。
- 捷飞翰(jié fēi hàn):形容文笔迅速而有力。
- 酾酒(shī jiǔ):斟酒。
- 烧炭(shāo tàn):取暖用的炭火。
翻译
一整个冬天都没有感受到寒冷,阳气似乎特别旺盛。昨晚在病榻上,北风的声音让我感到震惊。早晨因寒冷而蜷缩着起来,高高的太阳照在海岸上。枯萎的树木发出沙沙声,鸦鹊的叫声杂乱无章。门前传来敲门声,有客人像冻僵的鹳鸟一样站在那里。他说他夜晚行路很辛苦,逆流划船,中途就停下来过夜。我扶着疲惫的身体出来安慰他,心中的郁闷随着笑声消散。他还说划船的人,他的父亲自嘲技术不熟练。这次旅行也有些迟钝,父子俩应该一起面对。你的父亲并不迟钝,他的文笔迅速而有力。你应该迅速地学会这种迅速,不应该仍然保持迟钝。关于迅速和迟钝的问题先放在一边,斟酒催促烧炭取暖。
赏析
这首作品描绘了一个冬日早晨的情景,通过对比阳气的旺盛与北风的寒冷,以及客人的到来和对话,展现了生活的真实感受。诗中运用了丰富的自然景象和人物动作,如“枯林尚砉砉,喧噪鸦鹊乱”生动地描绘了冬日的寂静与生机。对话部分则展示了人与人之间的温暖交流,以及对生活的积极态度。整体上,诗歌语言质朴,情感真挚,表达了作者对生活的深刻体验和乐观精神。