从军词
屋资无告故人散,草中五亩愁荒烟。面卢骨立牙齿脱,短褐曼胡菅屦穿。
逢人欲歌豪或在,声吞苦泪秋涟涟。老人勿悲此世态,富贵贫贱本相县。
薄徒勉强狃势物,聚散茫茫云霎然。但愿老人有钱复年少,此辈明朝还拍肩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屋资:家产。
- 短褐:短小的粗布衣服。
- 曼胡:粗劣。
- 菅屦:草鞋。
- 涟涟:泪水不断的样子。
- 狃(niǔ):习惯。
- 势物:权势和物质。
- 拍肩:比喻亲近或并肩。
翻译
家产无着,故人四散,荒草中的五亩地愁云惨淡。面容憔悴,骨瘦如柴,牙齿脱落,穿着短小的粗布衣和破旧的草鞋。 遇到人想唱歌,豪情或许还在,但声音哽咽,苦涩的泪水如秋雨般连绵。老人啊,不要悲伤于这世态炎凉,富贵与贫贱本来就是天壤之别。 那些浅薄的人勉强适应权势和物质,聚散无常,如同茫茫云雾一瞬间消散。只愿老人有钱且能重返青春,那些人明天还会并肩而行。
赏析
这首作品描绘了一个贫穷老兵的悲惨境遇,通过对比富贵与贫贱的悬殊,表达了对世态炎凉的深刻感慨。诗中“屋资无告故人散”等句,生动地勾勒出了老兵的孤独与无助。而“但愿老人有钱复年少”则透露出对美好生活的向往,以及对现实无奈的讽刺。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对社会底层人民的深切同情。