横塘春水

君家住在横塘北,长见洲边春水生。 窈窕斜通山涧曲,分明直与钓矶平。 比邻鹅鸭应无数,近渚凫鹥亦有情。 明日看花到南岸,小舟摇荡不须撑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 横塘:地名,在今江苏省无锡市。
  • 窈窕:形容水流曲折幽深的样子。
  • :山间的小溪。
  • 钓矶:钓鱼时坐的石头。
  • 比邻:邻居。
  • 鹅鸭:家禽,这里指水边的家禽。
  • :水中的小块陆地。
  • 凫鹥:野鸭和鸥鸟。
  • 南岸:指南边的岸边。
  • 摇荡:摇摆,晃动。

翻译

你的家住在横塘的北边,经常能看到洲上的春水涌动。 水流曲折幽深,斜斜地通向山涧的弯曲处,水面平坦,与钓鱼的石头齐平。 邻居家的鹅鸭应该有很多,靠近水渚的野鸭和鸥鸟也显得十分有情趣。 明天去南岸看花,小船在水中摇荡,不需要人撑船。

赏析

这首作品描绘了横塘春日的宁静与生机。通过“春水生”、“山涧曲”、“钓矶平”等自然景象,展现了水乡的清新与恬淡。诗中“比邻鹅鸭”、“近渚凫鹥”的描绘,增添了生活的气息和自然的和谐。结尾的“小舟摇荡不须撑”则流露出一种悠然自得、随心所欲的闲适心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对田园生活的向往。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文