汪海渡贻诗邀赏菊步韵呈答效唐伯虎体

为甚黄花向酒开,想应名酒浇花栽。 无花也觉酒肠涩,有酒可无花事催。 酒性全凭花作胆,花神端以酒为胎。 频频酌酒君休讶,日日看花我肯来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yí):赠送。
  • 步韵:按照前人诗作的韵脚作诗。
  • 呈答:回赠诗作。
  • :模仿。
  • 唐伯虎体:指模仿明代著名文人唐寅(唐伯虎)的诗风。
  • 酒肠涩:形容酒喝得不够畅快,心情不畅。
  • 花事催:指花开的时节催人赏花。
  • 酒为胎:比喻酒是花神的孕育之源。

翻译

为何菊花总在酒前绽放,想来是因为美酒滋养了花朵。 没有花时,酒也显得不够畅快;有了酒,怎能少了赏花的时节。 酒的豪情全靠花来壮胆,花的美态正是酒所孕育。 频繁地斟酒,你不必惊讶,我愿意天天来欣赏这盛开的花朵。

赏析

这首诗以菊花和酒为主题,通过巧妙的比喻和生动的语言,表达了诗人对菊花和酒的深厚情感。诗中“酒性全凭花作胆,花神端以酒为胎”一句,既展现了酒与花的相互依存,又体现了诗人对生活的热爱和对美的追求。整首诗语言流畅,意境优美,展现了明代文人雅致的生活情趣。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文