月下会徐十一草堂

空斋无一事,岸帻故人期。 暂辍观书夜,还题玩月诗。 远钟高枕后,清露捲帘时。 暗觉新秋近,残河欲曙迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空斋:空荡荡的书房。
  • 岸帻:帻是覆盖在额上的头巾,岸帻即推起头巾,露出前额,形容态度洒脱,不拘束。
  • :停止。
  • 捲帘:卷起窗帘。
  • 暗觉:暗自感觉到。
  • 残河:指即将落下的月亮,因其形状如河,故称残河。
  • :天亮。

翻译

空荡荡的书房里,我无所事事,期待着与老朋友的会面,推起头巾,露出额头,显得十分洒脱。我暂时停止了夜间的读书,转而题写赏月的诗句。远处传来的钟声,在我高枕无忧之后,清露时分,我卷起窗帘。暗自感觉到秋天已经临近,看着即将落下的月亮,天亮得似乎有些迟缓。

赏析

这首诗描绘了诗人在一个静谧的夜晚,期待与朋友相会的情景。诗中,“空斋无一事”展现了诗人的闲适,而“岸帻故人期”则透露出诗人对友情的珍视。诗人在等待中,暂时放下书本,转而题诗赏月,体现了其文雅的生活情趣。后两句通过对远钟、清露的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围,暗喻着秋天的临近和时光的流逝,表达了对逝去时光的淡淡哀愁和对友情的深切思念。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文