寺居

· 周贺
雨过北林空晚凉,院闲人去掩斜阳。 十年多病度落叶,万里乱愁生夜床。 终欲返耕甘性拙,久惭他事与身忙。 还知谢客名先重,肯为诗篇问楚狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北林:北边的树林。
  • 院闲:院子里空闲无人。
  • 斜阳:傍晚的太阳。
  • 多病:长期患病。
  • 落叶:秋天的落叶,常用来比喻衰老或消逝的事物。
  • 乱愁:纷乱的忧愁。
  • 夜床:夜晚的床铺,指夜晚的思绪。
  • 返耕:回到田间耕作,比喻回归简朴的生活。
  • 性拙:性格愚钝,不善于处理世事。
  • 他事:其他的事务,指世俗的纷扰。
  • 身忙:身体忙碌,指忙于各种事务。
  • 谢客:谢绝客人,指隐居不问世事。
  • 名先重:名声先于一切,指重视名声。
  • 诗篇:诗歌作品。
  • 楚狂:指楚国的狂士,这里比喻自己。

翻译

雨后的北边树林显得格外空旷,晚风带着凉意,院子里空无一人,夕阳斜斜地照进来。 十年间,我因病多次经历秋天的落叶,万里之外的纷乱忧愁在夜深人静时涌上心头。 我终究想要回归田园,甘愿做一个性格愚钝的人,长久以来,我为那些世俗事务感到惭愧,身体也变得忙碌。 我也知道,谢绝客人,名声先于一切,但我愿意为了诗歌创作去询问那些楚国的狂士。

赏析

这首诗描绘了诗人周贺在雨后的北林中感受到的孤独与忧愁。诗中,“雨过北林空晚凉”一句,既描绘了自然环境的宁静与凄凉,也映射出诗人内心的空虚与寂寞。通过“十年多病度落叶,万里乱愁生夜床”,诗人表达了自己长期患病、远离家乡的痛苦与忧愁。最后,诗人表达了对简朴生活的向往和对诗歌创作的热爱,显示了他超脱世俗、追求艺术的精神境界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对艺术的执着追求。

周贺

生卒年不详。字南卿,东洛(今河南洛阳)人。客润州3年,曾隐嵩阳少室山,后居庐岳为僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,爱其诗,命还俗。晚年曾出仕,诗有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未详。生平略见《唐摭言》卷一〇。周贺工诗,多近体,与贾岛、无可齐名,王定保称其“诗格清雅”(《唐摭言》),张为列之于“清奇雅正主”之入室。与姚合、贾岛、方干、朱庆馀友善,多所唱酬。《新唐书·艺文志四》著录《周贺诗》1卷。《全唐诗》存诗1卷,凡93首,《全唐诗续拾》补诗4句。 ► 92篇诗文