(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨过天晴。
- 煎茶:煮茶。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 罗浮道士:指道士,罗浮山是中国道教名山之一。
翻译
春雨过后,我在煮茶时,茶水里漂浮着千片花瓣。 在等候客人的亭子中,我摆上了一樽美酒。 独自面对着春光,我感到一丝寂寞。 就在这时,罗浮山的道士突然来敲门。
赏析
这首作品描绘了春日雨后的宁静景象,通过“煎茶水里花千片”和“候客亭中酒一樽”的细腻描写,展现了诗人对自然美景的欣赏和对友人的期待。后两句“独对春光还寂寞,罗浮道士忽敲门”则巧妙地表达了诗人在享受春光的同时,内心深处的孤独感,以及道士突然来访带来的意外惊喜。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的独特感悟。