归将吟

百战放归成老翁,馀生得出死人中。 今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百战:多次战斗。
  • 放归:释放归来。
  • 馀生:余生,指剩余的生命。
  • 得出:能够脱离。
  • 死人中:指战场上的死亡危险。
  • 授敕:接受皇帝的命令或赏赐。
  • 三回舞:多次舞蹈,表示欢庆。
  • 青娥:指年轻的美女。
  • 拜公:向公卿行礼。

翻译

经历了无数次战斗,终于被释放归来,成为一名老翁, 庆幸自己能够从死亡的战场中存活下来。 今天,我三次接受皇帝的赏赐,欢快地舞蹈, 两次被赐予年轻美女,并向公卿行礼致谢。

赏析

这首作品描绘了一位老兵历经百战后的归乡情景,通过“百战放归成老翁”和“馀生得出死人中”表达了战争的残酷与老兵的幸运。后两句“今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公”则展现了归乡后的喜悦与荣耀,体现了老兵对生活的热爱和对未来的希望。整首诗语言简练,情感真挚,通过对比战争与和平,表达了作者对和平生活的向往和对老兵的敬意。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文