石淙

三山十洞光玄箓,玉峤金峦镇紫微。 均露均霜标胜壤,交风交雨列皇畿。 万仞高岩藏日色,千寻幽涧浴云衣。 且驻欢筵赏仁智,雕鞍薄晚杂尘飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石淙:地名,位于今河南省洛阳市东南。
  • 三山十洞:指仙境中的山和洞,这里用来形容石淙的景色如同仙境。
  • 光玄箓:光耀神秘的符箓,比喻石淙的景色神秘而美丽。
  • 玉峤金峦:形容山峰如玉似金,非常美丽。
  • 紫微:古代天文学中的紫微垣,这里比喻皇权的中心。
  • 均露均霜:指露水和霜均匀地分布,形容气候宜人。
  • 标胜壤:标志着这是一片美丽的土地。
  • 交风交雨:风和雨交替,形容气候多变。
  • 皇畿:指京城及其周边地区,这里指石淙所在的地区。
  • 万仞高岩:形容山岩极高。
  • 藏日色:形容山岩高大,连太阳的光线都能遮住。
  • 千寻幽涧:形容山涧深邃。
  • 浴云衣:形容山涧中的云雾缭绕,如同在洗浴云衣。
  • 且驻欢筵:暂且停下,享受欢乐的宴席。
  • 赏仁智:欣赏美景,同时也体现了仁智的品格。
  • 雕鞍薄晚:雕饰精美的马鞍,傍晚时分。
  • 杂尘飞:形容马蹄扬起的尘土。

翻译

石淙之地,如同仙境中的三山十洞,光彩夺目,神秘莫测。玉石般的山峰,金色的山峦,镇守着皇权的中心。这里的气候宜人,露水和霜均匀分布,标志着这是一片美丽的土地。风和雨交替,这里是京城周边的地区。高耸的山岩遮住了太阳的光线,深邃的山涧中云雾缭绕,如同在洗浴云衣。暂且停下,享受欢乐的宴席,欣赏这美景,同时也体现了仁智的品格。傍晚时分,雕饰精美的马鞍上,马蹄扬起的尘土飞扬。

赏析

这首作品描绘了石淙的壮丽景色,通过丰富的意象和生动的语言,展现了如仙境般的自然美景和皇权中心的庄严。诗中“三山十洞”、“玉峤金峦”等词句,形象地描绘了山水的神奇与美丽,而“均露均霜”、“交风交雨”则巧妙地表达了气候的宜人与多变。后两句则通过“万仞高岩”、“千寻幽涧”进一步以夸张的手法描绘了山的高大与涧的深邃。整首诗语言华丽,意境深远,既展现了自然之美,又隐含了对皇权的赞美。

武则天

武则天

武则天,并州文水(今山西文水县东)人,唐朝功臣武士彟次女、母杨氏。中国历史上唯一掌握君权而得到普遍承认的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号“武媚”,唐高宗时初为昭仪,後为皇后,尊号为天后,与唐高宗李治并称二圣,作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,期间,改名为“曌”。武则天认为自己好像日、月一样崇高,凌挂于天空之上。後自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,恢复唐朝,上尊号“则天大圣皇帝”,後遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗开元四年(公元716年),改谥号为则天皇后,天宝八年(公元749年),加谥则天顺圣皇后。 ► 50篇诗文