择友
兽中有人性,形异遭人隔。
人中有兽心,几人能真识。
古人形似兽,皆有大圣德。
今人表似人,兽心安可测。
虽笑未必和,虽哭未必戚。
面结口头交,肚里生荆棘。
好人常直道,不顺世间逆。
恶人巧谄多,非义苟且得。
若是效真人,坚心如铁石。
不谄亦不欺,不奢复不溺。
面无吝色容,心无诈忧惕。
君子大道人,朝夕恒的的。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兽中有人性:指某些动物具有类似人的情感或行为。
- 人中有兽心:指有些人内心残忍或不道德,如同野兽。
- 大圣德:极高的道德品质。
- 表似人:外表看起来像人。
- 安可测:怎么能够测量或理解。
- 虽笑未必和:即使笑,也不一定表示友好。
- 虽哭未必戚:即使哭,也不一定表示悲伤。
- 面结口头交:表面上结交,口头上交往。
- 肚里生荆棘:内心充满敌意或算计。
- 直道:正直的道路或行为。
- 巧谄多:善于谄媚,手段多。
- 非义苟且得:不正当的手段轻易得到。
- 坚心如铁石:意志坚定,不动摇。
- 不奢复不溺:既不奢侈也不沉迷。
- 面无吝色容:脸上没有吝啬的表情。
- 心无诈忧惕:心中没有欺诈和忧虑。
- 君子大道人:遵循正道的君子。
- 朝夕恒的的:始终如一,不变。
翻译
动物中有些具有类似人的情感,因为形态不同而被人隔离。人中也有内心残忍如兽的,但很少有人能真正识别。古代的人虽然形态像兽,但都有极高的道德品质。现在的人外表看起来像人,但内心的兽性怎么能够理解。即使笑也不一定表示友好,即使哭也不一定表示悲伤。表面上结交,口头上交往,但内心可能充满敌意。好人常常走正直的道路,不顺从世间的逆流。恶人善于谄媚,用不正当的手段轻易得到。如果效仿真正的人,意志坚定如铁石。既不谄媚也不欺骗,既不奢侈也不沉迷。脸上没有吝啬的表情,心中没有欺诈和忧虑。遵循正道的君子,始终如一,不变。
赏析
这首诗通过对“兽中有人性”和“人中有兽心”的对比,揭示了人性的复杂性和识别真伪的难度。孟郊用尖锐的笔触描绘了社会中人的虚伪和道德的沦丧,同时赞美了那些坚持正道、内心坚定的人。诗中“面结口头交,肚里生荆棘”一句,形象地表达了人与人之间表面的和谐与内心的矛盾。整首诗语言简练,意蕴深远,反映了诗人对社会现实的深刻洞察和对道德理想的坚持。