玉泉寺与润上人望秋山怀张少尹

山寒天降霜,烟月共苍苍。 况此绿岩晚,尚馀丹桂芳。 禅心殊众乐,人世满秋光。 莫怪频回首,孤云思帝乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟月:指朦胧的月光。
  • 苍苍:形容颜色深邃或广阔无垠的样子。
  • 绿岩:绿色的山岩。
  • 丹桂:一种植物,秋天开花,香气浓郁。
  • 禅心:指修禅的心境。
  • 人世:人间世界。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 孤云:孤独的云,常用来比喻孤寂的心境。
  • 帝乡:指皇帝的居所,也泛指京城或理想的地方。

翻译

山中寒冷,天空降下霜露,朦胧的月光与苍茫的天色交相辉映。 此时此刻,绿岩在傍晚时分显得更加幽静,而丹桂的芬芳依旧残留。 禅修的心境超越了尘世的种种欢乐,人间满是秋天的美景。 不要奇怪我频频回首,那孤独的云彩让我思念着遥远的帝都。

赏析

这首诗描绘了山中秋夜的静谧与凄美,通过“山寒天降霜”和“烟月共苍苍”的描绘,传达出深秋的寒意和月夜的朦胧美。诗中“绿岩晚”与“丹桂芳”形成对比,既展现了自然的宁静,又透露出生命的顽强。后两句则表达了诗人对尘世欢乐的超然态度和对远方帝都的深深思念,体现了诗人内心的孤寂与追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了武元衡深邃的禅意和对自然美景的敏锐感受。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文