所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 微暖:稍微的温暖。
- 轻明:轻微而明亮,形容雪的细腻和光泽。
- 银铺:银色的铺陈,比喻雪覆盖的地面。
- 圭破:圭是古代的一种玉器,这里指雪融化后露出的地面,仍带有寒意。
- 素光:洁白的光芒,指雪光。
- 皓质:洁白的质地,指雪的纯净。
- 玉尘:比喻细小的雪粒。
- 穷巷:偏僻的小巷。
- 袁安:东汉时期的名士,因家贫而卧雪,这里借指贫寒之人。
翻译
春天悄然来临,带来了微微的暖意,而轻盈明亮的雪花还在残留。银色的雪地反射着湿润的光芒,雪融化后露出的地面依旧带着寒意。没有柳树的枝头,雪花却常在,不是秋天,露珠却圆润如珠。洁白的光芒渐渐变得稀薄,雪的纯净质地难以久驻。幸好雪落在阴凉之处,特别适宜在月光下观赏。细小的雪粒即将消融殆尽,偏僻的小巷中,仿佛又见到了贫寒的袁安。
赏析
这首作品描绘了早春残雪的景象,通过细腻的观察和生动的比喻,展现了雪后初春的微妙变化。诗中“银铺光渐湿,圭破色仍寒”巧妙地表达了雪地融化时的景象,而“幸得依阴处,偏宜带月看”则抒发了对残雪美景的欣赏之情。结尾以“穷巷起袁安”作结,不仅增添了诗的意境,也隐含了对贫寒之人的关怀。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然变化的敏感和对生活的深刻感悟。
姚康
名或作元康。唐吴兴武康人,字汝谐。宪宗元和十五年登进士第。穆宗长庆中,为西川观察推官。后入为京兆司录参军。文宗初,迁户部员外郎,转左司员外郎,判户部事。大和八年,因受贿贬韶州始兴尉。官至太子詹事。宣宗大中间尚在世。
► 4篇诗文
姚康的其他作品
- 《 赋得巨鱼纵大壑 》 —— [ 唐 ] 姚康
- 《 奉陪段相公晚夏登张仪楼 》 —— [ 唐 ] 姚康
- 《 和段相公登武担寺西台 》 —— [ 唐 ] 姚康