(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河倾:指银河斜挂,天将破晓。
- 九陌:指长安城中的九条大道。
- 鼓声齐:指晨鼓响起,表示天亮。
- 尘静:尘土不扬,形容清晨的宁静。
- 霜华:霜花,指霜。
- 烟生:炊烟升起。
- 曙色低:天色渐亮,但还未完全明亮。
- 禁门:宫门。
- 宫树鸟犹栖:宫中的树上,鸟儿还在栖息。
- 疏懒:懒散,不勤快。
- 登山有旧梯:比喻有老朋友或老办法可以依靠。
翻译
银河斜挂向西,长安城九条大道上晨鼓齐鸣。 尘土不扬,霜花远去,炊烟升起,天色渐亮但还未完全明亮。 宫门已有人出入,宫中的树上,鸟儿还在栖息。 懒散的我,感谢你的关心,就像登山有旧梯一样,我有老朋友可以依靠。
赏析
这首诗描绘了清晨的长安城景象,通过银河、晨鼓、尘土、霜花、炊烟等自然元素,展现了清晨的宁静与生机。诗中“禁门人已度,宫树鸟犹栖”一句,巧妙地对比了宫中与宫外的不同景象,突出了宫廷的静谧。结尾的“疏懒劳相问,登山有旧梯”则表达了诗人对友人关心的感激,以及对旧友的依赖之情,体现了诗人淡泊名利、珍视友情的性格特点。