(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 永夜:长夜。
- 迢迢:形容遥远或时间长久。
- 下界:指人间。
- 清宵:清静的夜晚。
- 禅观:佛教术语,指禅定和观想,是修行的一种方式。
- 卷欲烧:形容极度的渴望或迫切。
翻译
回忆起师父从睡梦中醒来,长夜漫漫,思绪万千。 月光下,门扉紧闭,林中的寺庙显得更加遥远。 钟声在人间空灵回荡,池塘的景色在清静的夜晚更显幽美。 最终决定修行禅观,窗间的书籍几乎要被渴望烧毁。
赏析
这首诗描绘了诗人在僧院中的夜晚,对师父的思念以及对禅修的渴望。诗中,“永夜思迢迢”表达了诗人对师父的深切怀念,而“月下门方掩,林中寺更遥”则通过对比月光下的静谧与寺庙的遥远,增强了诗的意境。后两句“钟声空下界,池色在清宵”以钟声和池色为媒介,传达了诗人对清净境界的向往。最后,“终拟修禅观,窗间卷欲烧”直抒胸臆,表达了诗人对禅修的迫切心情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅修生活的向往和对师父的怀念。