街西居三首

· 姚合
日出穷巷喜,温然胜重衣。 重衣岂不煖,所煖人不齐。 兀兀复行行,不离阶与墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 温然:温暖的样子。
  • 重衣:厚重的衣服。
  • (nuǎn):同“暖”,温暖。
  • 兀兀:形容行走的样子。
  • 阶与墀(chí):台阶和台阶前的空地。

翻译

太阳升起,照亮了偏僻的小巷,我感到无比欢喜,因为这里温暖得胜过穿着厚重的衣服。虽然厚重的衣服能够保暖,但真正让人感到温暖的并不是衣服,而是这里的人情。我继续缓缓地行走,不离开这些台阶和台阶前的空地。

赏析

这首诗通过描绘日出时小巷的温暖景象,表达了诗人对简单生活的满足和对人情温暖的珍视。诗中“温然胜重衣”一句,巧妙地将自然环境的温暖与人际关系的温暖相比较,强调了人与人之间的情感交流比物质条件更为重要。后两句则通过“兀兀复行行,不离阶与墀”的描写,展现了诗人对这种生活的依恋和不舍。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文