送贾岛及钟浑

· 姚合
日日攻诗亦自彊,年年供应在名场。 春风驿路归何处,紫阁山边是草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 攻诗:刻苦钻研诗歌。
  • :同“强”,努力,勤奋。
  • 供应:指参加科举考试。
  • 名场:科举时代的考场。
  • 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 紫阁山:山名,具体位置不详,可能指某处风景秀丽的山。
  • 草堂:隐士或文人雅士的简朴居所。

翻译

日复一日地刻苦钻研诗歌,年年都参加科举考试。春风吹拂的驿路将归向何方?紫阁山下,便是那简朴的草堂。

赏析

这首作品描绘了诗人贾岛和钟浑对诗歌的执着追求以及他们生活的简朴。诗中“日日攻诗亦自彊”展现了他们不懈的努力和自我鞭策的精神,“年年供应在名场”则反映了他们对功名的渴望和参与科举的频繁。后两句以春风、驿路、紫阁山和草堂为背景,勾勒出一幅归隐山林、追求心灵自由的画面,表达了诗人对友人归隐生活的羡慕与祝福。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文