荅胡遇

· 姚合
一会一分离,贫游少定期。 酒多为客稳,米贵入城迟。 晴日偷将睡,秋山乞与诗。 纵然眉得展,不似见君时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dá):答,回应。
  • 胡遇:人名,诗人的朋友。
  • 贫游:贫穷的旅行。
  • 定期:固定的时间。
  • 酒多:饮酒较多。
  • 为客稳:作为客人时心情稳定。
  • 米贵:米价昂贵。
  • 入城迟:进城迟缓。
  • 偷将睡:偷偷地睡觉。
  • 乞与诗:请求给予诗作。
  • 纵然:即使。
  • 眉得展:眉头舒展,表示心情愉悦。
  • 见君时:见到你的时候。

翻译

每一次相聚后都是分离,贫穷的旅行没有固定的归期。 饮酒多时作为客人心情稳定,米价昂贵进城也变得迟缓。 晴朗的日子里偷偷地睡去,秋天的山景请求我为其作诗。 即使眉头能够舒展,也不如见到你时的那份喜悦。

赏析

这首作品表达了诗人对友人胡遇的思念之情,以及自己在贫穷旅行中的生活状态。诗中“一会一分离”直接点出了与友人相聚的短暂和分离的频繁,透露出无奈和惆怅。通过“酒多为客稳”和“米贵入城迟”的对比,描绘了诗人作为客人的心境与现实生活的艰辛。最后两句“纵然眉得展,不似见君时”,则强烈表达了对友人的深切思念,即使自己心情愉悦,也无法与见到友人时的快乐相比。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文