湘夫人二首

·
南有涔阳路,渺渺多新愁。 桂酒神降时,回风江上秋。 彩云忽无处,碧水空安流。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涔阳:地名,位于今湖南省境内。
  • 渺渺:形容遥远或深远的样子。
  • 桂酒:用桂花酿制的酒,常用于祭祀。
  • 神降:指神灵降临。
  • 回风:回旋的风。
  • 彩云:五彩斑斓的云。
  • 碧水:清澈的绿色水面。

翻译

南方有通往涔阳的路,那路途遥远,新添了许多忧愁。 在桂花酒供奉神灵降临的时刻,秋风在江面上回旋。 五彩斑斓的云突然消失无踪,只剩下碧绿的水面静静流淌。

赏析

这首诗描绘了诗人对远方涔阳的思念与新愁,以及秋日江上的景色变化。诗中“涔阳路”与“新愁”相映成趣,表达了诗人对远方的向往与内心的忧愁。桂酒与神降的描绘,增添了神秘与庄重的氛围。彩云的消失与碧水的安流,形成鲜明对比,展现了自然界的变幻无常与宁静之美。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

郎士元

郎士元

唐中山人,字君胄。玄宗天宝十五载进士。代宗宝应初,诏试中书,补渭南尉。历左拾遗,出为郢州刺史。工诗,为“大历十才子”之一,与钱起齐名,并称“钱郎”。有集。 ► 73篇诗文