湘夫人二首
【其一】
蛾眉对湘水,遥哭苍梧山。
万乘既已殁,孤舟谁忍还。
至今楚竹上,犹有泪痕斑。
【其二】
南有涔阳路,渺渺多新愁。
桂酒神降时,回风江上秋。
彩云忽无处,碧水空安流。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛾眉:指女子细长而弯曲的眉毛,这里比喻湘夫人的美貌。
- 苍梧山:位于今广西壮族自治区,传说中舜帝葬身之地。
- 万乘:指帝王,这里指舜帝。
- 殁:去世。
- 楚竹:楚地的竹子,这里指湘夫人哭泣时泪水滴在竹子上留下的痕迹。
- 涔阳路:地名,位于今湖南省涔阳县。
- 桂酒:用桂花酿制的酒,常用于祭祀。
- 神降:指神灵降临。
- 回风:旋风。
- 彩云:五彩斑斓的云,常用来比喻美好的事物。
- 碧水:清澈的河水。
翻译
【其一】 湘夫人的美貌映照在湘水之上,她遥望着苍梧山痛哭流涕。 当舜帝已经逝去,她独自一人乘舟,又有谁能够理解她的心情呢? 至今楚地的竹子上,还留有她泪水的痕迹。
【其二】 南方有通往涔阳的路,路途遥远,心中充满了新的忧愁。 在祭祀时,桂酒的香气中,神灵似乎降临了,江上的秋风带着旋风。 彩云忽然间消失无踪,只剩下碧水静静地流淌。
赏析
这两首诗描绘了湘夫人对舜帝的深切怀念和无尽的哀思。第一首诗通过湘夫人的泪水滴在楚竹上,留下了永恒的痕迹,表达了湘夫人对舜帝逝去的悲痛和无法抹去的思念。第二首诗则通过描绘祭祀场景和自然景象的变化,进一步抒发了湘夫人内心的孤独和忧愁。整组诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了郎士元对湘夫人情感世界的深刻理解和细腻描绘。