(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 考摭(kǎo zhí):考察、收集。
- 妍媸(yán chī):美好与丑陋。
- 剪裁:此处指选取、提炼。
- 千古:指历史长河中的事物。
- 当今:现在。
- 闲吟:闲暇时所作的诗。
- 闲思:闲暇时的思考。
翻译
考察收集美好与丑陋的事物,用以破除心中的迷惘, 选取提炼历史长河中的精华,献给现在的时代。 闲暇时所作的诗并非无的放矢, 而是因为有了闲暇时的思考,才有了闲暇时必须吟咏的诗篇。
赏析
这首作品表达了作者对于诗歌创作的态度和方法。首句“考摭妍媸用破心”,表明作者通过考察生活中的美好与丑陋,来破除内心的迷惘,这是一种深刻的自我反省和提升。次句“剪裁千古献当今”,则展现了作者的历史意识和时代责任感,他试图从历史中提炼出精华,为当下社会提供借鉴和启示。后两句“闲吟不是闲吟事,事有闲思闲要吟”,则强调了闲暇时的思考对于诗歌创作的重要性,只有经过深思熟虑,才能创作出有价值的诗篇。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对于诗歌创作的独到见解和追求。