所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迥映:远映,远远地映照。
- 楚天:楚地的天空,这里泛指南方天空。
- 朔吹:北风。
- 繁霜:浓霜。
- 滋:增加,加浓。
- 晓白:清晨的白色,这里指梅花在早晨显得更加洁白。
- 杳杳:遥远的样子。
- 山水隔:山水相隔,形容距离遥远。
- 寒英:指梅花。
- 坐销落:自然凋谢,凋零。
- 何用:用什么,怎么。
翻译
早开的梅花在高高的树枝上绽放,远远地映照着南方的碧空。 北风吹来,夜晚的香气飘散,浓霜使得清晨的梅花更加洁白。 我想要将这梅花赠予远方的友人,但遥远的山水将我们隔开。 寒冷中的梅花自然凋谢,我该如何安慰远方的客人呢?
赏析
这首作品描绘了早春时节梅花的美丽与孤寂。诗中,“早梅发高树,迥映楚天碧”描绘了梅花在南方碧空下的高洁形象,而“朔吹飘夜香,繁霜滋晓白”则通过北风和浓霜的描写,增强了梅花的坚韧与纯洁。后两句表达了诗人对远方友人的思念及无法传递心意的无奈,体现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了柳宗元诗歌的独特魅力。

柳宗元
柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。
► 242篇诗文