(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋(zhāi):书房。
- 笼影:笼罩影子。
- 疏篱:稀疏的篱笆。
- 水隔声:水声被隔断,指水声微弱,不易听见。
- 断猿:断断续续的猿啼声。
- 栖鸟:栖息的鸟。
- 柽(chēng):柽柳,一种树。
- 求名士:追求名声的士人。
翻译
在安静的书房深夜里,我独自坐着又闲步。 茂密的树丛中月光笼罩着影子,稀疏的篱笆隔断了微弱的水声。 断断续续的猿啼在山谷中回响,栖息的鸟儿不时摇动着柽柳。 在这寂寞中,我寻求名声的士人,谁又能理解我此刻的心情呢?
赏析
这首作品描绘了一个夏夜的静谧景象,通过“闲斋”、“独坐”、“闲行”等词语,表达了诗人孤独的心境。诗中“密树月笼影,疏篱水隔声”以对仗工整的句式,巧妙地描绘了月光下的树影和水声的微弱,增强了诗的意境美。最后两句“寂寞求名士,谁知此夕情”则透露出诗人对名声的渴望与无人理解的寂寞,深化了诗的主题。