秋台作

独上高楼上,客情何物同。 孤云无定处,长日信秋风。 兄弟多年别,关河此夕中。 到头归去是,免使叹洪濛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋台:秋天的台阶,这里指秋天的景象。
  • 独上:独自登上。
  • 客情:旅人的心情。
  • 孤云:孤独的云,比喻孤独无依。
  • 长日:漫长的日子。
  • 信秋风:听凭秋风的吹拂。
  • 兄弟多年别:兄弟分别多年。
  • 关河:关隘和河流,泛指旅途中的艰险。
  • 此夕中:在这个夜晚。
  • 到头:最终。
  • 归去:回去。
  • 免使叹洪濛:免得让人叹息不已。

翻译

独自登上高楼,作为旅人的我,心情与何物相同? 孤独的云朵没有固定的归宿,漫长的日子里,我只能听凭秋风的吹拂。 与兄弟分别多年,在这个夜晚,关河的艰险让我更加思念。 最终,我选择回去,免得让人叹息不已。

赏析

这首作品表达了诗人独自登高时的孤独与思乡之情。诗中,“孤云无定处”形象地描绘了诗人的漂泊无依,“长日信秋风”则进一步以秋风的无情来象征诗人内心的无奈。后两句通过对兄弟分离和旅途艰险的描写,加深了诗人的思乡之情。最后,诗人选择归去,以避免无尽的叹息,表达了对家乡的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

修睦

唐末五代初僧,号楚湘。唐昭宗光化间,任庐山僧正。与贯休、齐己、虚中、处默等为诗友。五代初,应吴国征辟赴金陵。后死于朱瑾之难。修睦以诗名,尤长于近体,多咏僧居生活。有《东林集》,已佚。 ► 31篇诗文