舟行书事寄杭州崔员外

· 姚合
张颐任酒浇,开眼信花烧。 旧国归何滞,新知别又遥。 夜行篙触石,晚泊缆依桥。 若未重相见,无门解寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张颐(zhāng yí):张开下巴,形容饮酒的样子。
  • 任酒浇:任由酒浇灌,指尽情饮酒。
  • 信花烧:信步赏花,花色如火,形容花的艳丽。
  • 旧国:故乡。
  • 何滞:为何停留。
  • 新知:新结识的朋友。
  • 篙触石:用篙撑船时碰到石头。
  • 晚泊:晚上停船。
  • 缆依桥:系船的缆绳依靠在桥上。
  • 无门:无法。
  • 解寂寥:解除孤独寂寞。

翻译

张开下巴,任由酒浇灌,睁开眼睛,花色如火般艳丽。 故乡归去为何停留,新结识的朋友又相隔遥远。 夜晚行船,篙子触碰到石头,傍晚停泊,缆绳依靠在桥上。 如果不能再相见,无法解除这份孤独寂寞。

赏析

这首作品描绘了诗人舟行途中的孤独与思乡之情。诗中,“张颐任酒浇”与“开眼信花烧”形成鲜明对比,前者表达了诗人借酒消愁的状态,后者则描绘了眼前艳丽的花景,两者并置,突显了诗人内心的孤寂与对美好事物的欣赏。后两句则通过对故乡与新知的对比,以及夜行与晚泊的描写,进一步加深了诗人的孤独感和对未来的不确定。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对故乡的眷恋和对友情的珍视。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文