咏史诗玉门关

· 胡曾
西戎不敢过天山,定远功成白马闲。 半夜帐中停烛坐,唯思生入玉门关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西戎:古代中国对西部少数民族的统称。
  • 定远:指汉代名将班超,他被封为定远侯,曾在西域有重大军事成就。
  • 白马闲:指班超功成后,骑着白马悠闲自在的样子。
  • 生入:活着进入。

翻译

西部的戎族不敢越过天山,因为定远侯班超已经功成名就,骑着白马悠闲自在。 半夜里,他在帐篷中停止了烛光,静静坐着,心中唯有一个愿望,那就是活着回到玉门关。

赏析

这首诗通过描绘班超在西域的功绩和他的内心愿望,展现了边疆将士的忠诚与归乡之情。诗中“西戎不敢过天山”一句,既表现了班超的威慑力,也暗示了边疆的安宁。后两句则通过细腻的情感描写,表达了班超对家乡的深切思念,以及对生命的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对边疆英雄的赞美,也是对家国情怀的抒发。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文