(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吹毛霜刃:形容剑刃锋利,吹毛即断。
- 过千金:价值超过千金。
- 生许徐君:活着时许给徐君。
- 死挂林:死后挂在树林。
- 宝剑:指名贵的剑。
- 无价宝:无法估价的宝物。
- 行心:行为和心意。
- 不欺心:不欺骗自己的良心。
翻译
那把剑刃锋利到吹毛即断,价值超过千金,生前曾许诺给徐君,死后却挂在树林中。 虽然宝剑被称为无价之宝,但一个人的行为和心意更应贵在不欺骗自己的良心。
赏析
这首作品通过描述一把价值连城的宝剑,以及它与主人之间的故事,表达了作者对于诚信和良心的重视。诗中“吹毛霜刃过千金”形容了宝剑的珍贵与锋利,而“生许徐君死挂林”则揭示了主人未能履行承诺的遗憾。后两句“宝剑徒称无价宝,行心更贵不欺心”则进一步强调了,相比物质财富,一个人的行为和心意,尤其是不欺骗自己的良心,才是更为宝贵的品质。整首诗语言简练,寓意深刻,体现了作者对于道德价值的思考和追求。