送崔度还吴

· 李白
幽燕沙雪地,万里尽黄云。 朝吹归秋雁,南飞日几群。 中有孤凤雏,哀鸣九天闻。 我乃重此鸟,綵章五色分。 胡为杂凡禽,雏鹜轻贱君。 举手捧尔足,疾心若火焚。 拂羽泪满面,送之吴江濆。 去影忽不见,踌躇日将曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽燕:古地名,今河北一带。
  • 沙雪地:指北方寒冷多沙雪的地区。
  • 黄云:指北方沙尘暴中的黄色云雾。
  • 朝吹:早晨的风。
  • 归秋雁:秋天南飞的大雁。
  • 孤凤雏:孤独的小凤凰,比喻崔度。
  • 哀鸣九天闻:哀伤的鸣叫声传到九天之上,形容声音悲切。
  • 綵章五色分:五彩斑斓的羽毛,形容凤凰的美丽。
  • 雏鹜:小鸭子,比喻普通的小鸟。
  • 轻贱君:轻视你。
  • 举手捧尔足:用手捧起你的脚,表示尊敬和爱护。
  • 疾心若火焚:内心焦急如火焚烧。
  • 拂羽:整理羽毛。
  • 吴江濆:吴地的江边。
  • 踌躇:犹豫不决。
  • 日将曛:太阳快要落山,天色将晚。

翻译

在幽燕之地,沙雪覆盖的大地上,万里都是黄色的云雾。 早晨的风吹送着归巢的秋雁,它们南飞,一天之内成群结队。 在这群雁中,有一只孤独的小凤凰,它的哀鸣声传遍九天。 我特别珍视这只小凤凰,它的羽毛五彩斑斓,分外美丽。 为何要与普通的小鸟混杂,那些小鸭子轻视你。 我举手捧起你的脚,内心焦急如火焚烧。 整理羽毛时,泪水满面,我将你送往吴地的江边。 你的身影突然消失不见,我犹豫不决,直到太阳快要落山。

赏析

这首诗是李白送别友人崔度归吴的作品,通过比喻和象征手法,表达了诗人对友人的深厚情感和不舍之情。诗中以“孤凤雏”比喻崔度,突出了他的非凡与独特,而“綵章五色分”则进一步以凤凰的美丽来象征崔度的才华和品格。诗人的情感真挚而深沉,通过“疾心若火焚”和“拂羽泪满面”等生动描绘,传达了对友人离去的极度不舍和内心的痛苦。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白诗歌的浪漫主义风格和深挚的友情。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文