(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灼灼 (zhuó zhuó):形容花开得鲜艳夺目。
- 汀 (tīng):水边平地。
- 依依 (yī yī):形容柳枝轻柔,随风摇摆。
- 埽 (sào):打扫。
- 钓矶 (diào jī):钓鱼时坐的石头。
翻译
江边的村庄秋雨刚停,酒已喝尽,帆船如飞般离去。 路途经过波涛,家中的我只能坐着或躺着等待归人。 岛上的花儿开得鲜艳夺目,水边的柳枝轻柔地摇摆。 分别后没有什么其他事情,只应打扫好钓鱼时坐的石头,等待你的归来。
赏析
这首诗描绘了秋雨过后江村的宁静与离别的哀愁。诗中“江村秋雨歇,酒尽一帆飞”以简洁的语言勾勒出一幅秋日江村的画面,同时暗示了离别的场景。后句“路历波涛去,家惟坐卧归”则表达了诗人对离人的思念与等待。诗的结尾“别后无馀事,还应埙钓矶”则透露出诗人对未来相聚的期盼,以及对日常生活的平淡描述,增添了诗的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌的独特魅力。