早过漆林渡寄万巨

· 李白
西经大蓝山,南来漆林渡。 水色倒空青,林烟横积素。 漏流昔吞翕,沓浪竞奔注。 潭落天上星,龙开水中雾。 峣岩注公栅,突兀陈焦墓。 岭峭纷上干,川明屡回顾。 因思万夫子,解渴同琼树。 何日睹清光,相欢咏佳句。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漆林渡:地名,具体位置不详。
  • 大蓝山:山名,具体位置不详。
  • 空青:指天空的颜色,青蓝色。
  • 积素:积累的白色,这里指林间的雾气。
  • 漏流:形容水流缓慢而细小。
  • 吞翕:吞没,吸纳。
  • 沓浪:重叠的波浪。
  • 奔注:奔流注入。
  • 潭落:潭水中的倒影。
  • 龙开:形容雾气如同龙在水中张开。
  • 峣岩:高峻的岩石。
  • 注公栅:地名,具体不详。
  • 突兀:高耸突出。
  • 陈焦墓:人名和地名,具体不详。
  • 上干:向上伸展。
  • 川明:河流明亮。
  • 万夫子:对万巨的尊称。
  • 解渴:比喻满足精神上的需求。
  • 琼树:美玉般的树,比喻美好的事物。
  • 清光:清澈的光辉,比喻万巨的才华或风采。
  • 相欢:相互欢聚。

翻译

西行经过大蓝山,南来抵达漆林渡。 水色映照着天空的青蓝,林间的雾气横亘如积雪。 细小的水流曾经吞没吸纳,重叠的波浪竞相奔流注入。 潭水中的倒影仿佛天上的星星,雾气如同龙在水中张开。 高峻的岩石下是注公栅,突兀地矗立着陈焦墓。 山岭险峻纷纷向上伸展,河流明亮多次回望。 因此思念万夫子,他的才华如同琼树般解我精神之渴。 何时能再见他的清光,相互欢聚咏唱佳句。

赏析

这首诗描绘了诗人李白西行途中的自然景色,通过丰富的意象和生动的语言,展现了山水的壮美和神秘。诗中“水色倒空青,林烟横积素”等句,巧妙地运用了对仗和比喻,将自然景色描绘得如诗如画。后半部分转入对万巨的思念和期待,表达了诗人对友人才华的赞赏和对再次相聚的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文