(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金钿(diàn):古代妇女头上戴的镶金的首饰。
- 香绣:指带有香气的绣品。
- 箫:一种古代乐器。
- 梨花:梨树的花,春季开放,花色洁白如雪。
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
- 翠微宫:指幽静的宫殿或居所。
翻译
悲泣着埋葬那一枝红花,生命虽同,生死却异。 金钿随着芳草坠落,香绣在春风中飘扬。 昔日听箫声的地方,高楼映照在月色中。 梨花盛开的寒食之夜,深深关闭着翠微宫的门扉。
赏析
这首诗通过描绘葬花、金钿、香绣等意象,表达了诗人对逝去美好时光的哀愁和对生死无常的感慨。诗中“泣葬一枝红”寓意着生命的脆弱和美好事物的消逝,“金钿坠芳草”和“香绣满春风”则进一步以具象的画面展现了时光流转中的无常。后两句通过回忆旧日的美好场景,对比现今的孤寂,加深了诗的哀愁氛围。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对生命和时光的深刻感悟。