(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 见说:听说。
- 三声:这里指猿猴的叫声。
- 巴峡:指长江三峡之一的巴东峡,位于今重庆市奉节县。
- 行者:旅行的人。
- 尽沾襟:眼泪沾湿了衣襟,形容非常悲伤。
- 端州:今广东省肇庆市。
- 江口:江河的出海口。
- 连云处:形容地势高耸,云雾缭绕。
- 哀猿:悲伤的猿猴叫声。
翻译
听说在深邃的巴峡,猿猴的叫声凄厉, 此刻旅行的人们,无不泪湿衣襟。 在端州江口那云雾缭绕的高处, 我才真正相信,那哀猿的叫声能伤透旅人的心。
赏析
这首作品通过描绘巴峡深处的猿声,表达了旅行者深深的哀愁。诗中“见说三声巴峡深”一句,既展现了猿声的凄厉,又暗示了旅途的艰险。后两句“端州江口连云处,始信哀猿伤客心”,则通过对比端州江口的景象,加深了猿声对旅人心灵的冲击。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了猿声对旅人情感的影响,以及旅途中的孤独与哀伤。